Translation of "whether you like" in Italian


How to use "whether you like" in sentences:

I'm gonna save you whether you like it or not.
Vi salvero' tutti, che vi piaccia o no.
Look, Bruce I'm a part of this, whether you like it or not.
Bruce. che ti piaccia o no. ci sono dentro anch'io.
Whether you like it or not, you still got a life to live.
Che ti piaccia o no, tu hai ancora una vita da vivere.
There is a wedding in your future, whether you like it or not.
C'è un matrimonio nel tuo futuro, che ti piaccia o no.
Whether you like it or not, I am the senior male in this house... and you will respect me!
Che ti piaccia o no, sono l'uomo più anziano della casa. E devi portarmi rispetto.
You're getting fucked, slut, whether you like it or not.
Adesso ti fai fottere, che ti piaccia o no.
I'm going whether you like it or not.
Me ne vado, che ti piaccia o no.
But Locke's going into that thing whether you like it or not.
Ma Locke ci entrera', che ti piaccia o no.
You need my help, whether you like it or not.
Ti serve il mio aiuto, che ti piaccia o no.
We're all leaning on each other here, whether you like it or not.
Tutti noi ci appoggiamo l'uno sull'altro qui che ti piaccia o meno.
And just so you know, he's the nephew of a benefactor I owe a favor, so you're gonna take this case whether you like it or not.
Giusto perche' tu lo sappia, e' il nipote di un benefattore a cui devo un favore, quindi accetterai questo caso, che ti piaccia o no.
Whether you like it or not, you're going into that yard.
Che ti piaccia o no, andrai in quel cortile.
You know, I'm in charge of this plant whether you like it or not.
Sono io la responsabile di questa fabbrica, che vi piaccia o no.
Whether you like it or not, we are on his time.
Che vi piaccia o no, dobbiamo rispettare l'ora che ha detto.
She's my granddaughter and she is part of this pack whether you like it or not.
E' mia nipote e che ti piaccia o no, fa parte di questo branco.
Ritchie, you're gonna listen to me whether you like it or not.
Ritchie, dovrai ascoltarmi, che ti piaccia o no.
You will fill this hole whether you like it or not.
Tu riempirai questo vuoto che ti piaccia o no.
Whether you like it or not, believe me, you're gonna fix it.
Che le piaccia o no, mi creda, Io aggiusterà.
You're gonna fix this fucking penguin, whether you like it or not.
Aggiusterai questo pinguino, che ti piaccia o no.
Whether you like it or not.
Che a te piaccia o meno.
Depends on whether you like Hamburg.
Dipende se ti piace o no Amburgo.
Claimed whether you like it or not.
E' reclamato. Che ti piaccia o no.
First, the drawdown's happening, whether you like it or not.
Prima cosa: il ritiro avverra', che ti piaccia o no.
Even when our bodies die, our personal data lives on in cyberspace forever, whether you like it or not.
Anche quando moriremo, i nostri dati personali continueranno a vivere per sempre nel cyberspazio, che ci piaccia o no.
You're gonna help us, whether you like it or not.
Tu ci aiuterai, che ti piaccia o meno.
We're taking back this damn ship whether you like it or not.
Ci riprenderemo questa dannata nave, che vi piaccia o meno.
Whether you like it or not, you're Noah and that ship is your ark.
Che ti piaccia o no... Sei Noe'. E quella nave e' la tua Arca.
We are all together now, whether you like it or not.
Ora siamo tutti insieme, che ti piaccia o no.
Everyone secretly thinks they've figured out what their life is gonna be like, but what no one ever considers is that life has its own plans for you, whether you like them or not.
2 ANNI FA Tutti, segretamente, pensano di aver capito come sarà la loro vita, ma quello di cui nessuno tiene mai conto è che la vita ha i suoi piani per te, che ti piacciano o no.
We're turtles, whether you like it or not.
Siamo tartarughe, che ti piaccia o no.
Whether you like it or not, Luke Cage, please believe it, sir, the streets got your back.
Che ti piaccia o no, Luke Cage, devi crederci: la strada è con te.
It's happening, whether you like it or not.
Accadrà, che le piaccia o no.
Well, just make sure he's worthy of you because, whether you like it or not, you're still a Gekko.
Be', assicurati che sia degno di te, perché, che ti piaccia o no, sei sempre una Gekko.
And whether you like it or not that name doesn't mean anything anymore.
E che ti piaccia o no, quel nome non significa più nulla.
You're up to your ass in alligators with this thing, whether you like it or not.
Ci sei dentro fino al collo, che ti piaccia oppure no.
Whether you like it or not, you're a part of this.
Che ti piaccia o no, tu ne fai parte.
I don't care whether you like it or not.
Non importa se ti piace o meno.
Whether you like it or not you're still a kid.
Che ti piaccia o no sei ancora un ragazzo.
We are in this together, John, like I said, whether you like it or not.
Siamo in questo insieme, John, come ho detto, che vi piaccia o no.
We're in this together, whether you like it or not.
Siamo in questo insieme, che vi piaccia o no.
The question is whether you like having her around.
La domanda e' se le fa piacere averla intorno.
Whether you like it or not, there is no one in this town that can help you more than me.
Magari la cosa non ti piacera', ma ora come ora sono l'unico che puo' aiutarti.
You do what you got to do with me, but you're gonna be in a war whether you like it or not.
Fa' di me cio' che credi, ma sappi che presto ti ritroverai in guerra. Che ti piaccia o no.
Well, evil is upon you, whether you like it or not.
Be', il male è qui, che vi piaccia o no.
Whether you like it or not, you're starting to show up online, and people are interacting with your second self when you're not there.
Che vi piaccia o no, state cominciando a farvi vedere on line, e la gente interagisce con l'altro voi quando non ci siete.
I'd much rather know whether you like "Buffy the Vampire Slayer" rather than how old you are.
Preferirei sapere se vi piace 'Buffy l'ammazza vampiri" piuttosto che quanti anni avete.
I guarantee you the next 30 days are going to pass whether you like it or not, so why not think about something you have always wanted to try and give it a shot!
Vi garantisco che i prossimi 30 giorni passeranno comunque che lo vogliate o no, allora perchè non pensate a qualcosa che avete sempre voluto fare e la provate
8.54860496521s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?